工業翻訳について
淘海翻訳は、自動車、電気、鉄鋼・非鉄金属、精密機械、建設、環境、エネルギー、食品、化学などの翻訳を手掛けております。「契約書」「仕様書」「取扱説明書」等のビジネス文書をはじめとし、ウェブサイト翻訳まで幅広く対応しています。
中国語⇔日本語間の翻訳だけではなく、英語からその他の言語(ドイツ語、フランス語などのヨーロッパ言語や中国語などのアジア言語等)への翻訳も多く承っており、自動車等のメーカーをはじめとする企業の中国、米国、日本、EU市場への本格的な進出に伴う翻訳需要にもお応えします。
翻訳文書:
- 取扱説明書
- マニュアル
- 仕様書
- 規格書
- 企画書
- 契約書
- 協定書
- 誓約書
- カタログ
- パンフレット
- 基本仕様計画書
- 試験要領書
- 製品安全データシート
- 調査報告書
- 作業手順書
- 作業指示書
- 設計関係資料
- 設備取扱説明書
- 分析結果報告書
- 不具合報告書
- 技術指導書
- 技術資料
- 技術論文
- 技術報告書
- 研究論文
- 研究報告書
- 会社案内
- ウェブサイト
- 事業計画書
- リファレンスガイド
- 裁判書類
- 意見書
- プレゼンテーション資料
- スピーチ原稿
- プレスリリース
- インタビュー
- レター
- 各種ビジネス文書
取扱言語
中国語(簡体字・繁体字)、英語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、フィンランド語、チェコ語、ポーランド語、ギリシャ語、インドネシア語、タガログ語、タイ語など。
海外現地翻訳会社との提携により、ヨーロッパ各国語や中国語・韓国語への高品質な翻訳を実現。
翻訳支援ツール(Trados等)を使った翻訳実績もございますので、ご相談下さい。
工業翻訳の主な分野
自動車、航空機、船舶工学、ボイラー、タービン、半導体、液晶、光学、記録媒体、電気、電子、化学全般(有機、無機、高分子化学、高分子膜材料)、電気通信、デジタル通信、光ファイバー通信、暗号化システム、コンピュータソフト、コンピュータハード、エレクトロニクス、画像処理、セキュリティ、測定器、レーザー応用機器、機械工学、工作機械、自動制御、人工ロボット、鉄鋼、非鉄金属、治金、鍍金、鋳造、鍛造、金属、新素材、セラミックス、超伝導、服飾、繊維、土木、建築、レーザー測量、耐震構造、空調設備、ナノテクノロジー、環境、食品
DTP
納品データは、ご要望に合わせて色々な形式でお納めできます。各種ソフトに熟練したオペレータにより、お客様のご要望にきめ細かにお応えすることができます。
詳しくは、お問合せからご連絡下さい。