游戏
游戏行业市场竞争非常激烈,成功往往源于建立诚信并推动优质的客户服务形象,在线游戏的玩家往往不仅仅只说一种语言,为什么您只用一种语言提供服务呢?研究表明如果您能够用他们的语言进行交流,国际市场客户更愿意与您建立业务关系。
从游戏网站的本地化、外文电子邮件翻译、订单一直到验证国外客户的身份,淘海拥有相关的经验能够为您在游戏行业领域提供多语种的解决方案。
- 宣传册
- 在线游戏网站
- 游戏控制以及 GUI 图文界面
- 游戏指南
- 新闻邮件
- 产品说明
- 服务说明
- 用法说明
- 音频 / 视频资料
- 帮助信息
- 市场促销资料
- Banner 广告
行业专家译员及行业术语库
我们的译员经过严格挑选和测试从而保证我们仅使用合格的译员、审校人员负责您的项目。
我们的译员能够访问相关的翻译记忆库、词典以及行业术语库,即使是大型的项目也保证了翻译的准确性和一致性。针对重要项目我们可以快速建立支持团队响应您的需求。
出版工具和文件格式
淘海可以接受各种文件类型并可根据需要提供出版前文件。翻译文档可采用 SGML, XML以及PDF等格式设计为多种格式。我们支持大多数编辑设计软件如:Microsoft Word, PageMaker, Illustrator, Freehand, PhotoShop等等。
策划设计
淘海的专业市场策划人员和设计师可以为客户提供平面、多媒体等多种形式企业形象以及市场宣传品的策划、设计及制作。
多媒体
国际上对动态视频游戏节目、虚拟现实系统、交互性电影和书籍以及其它娱乐产品的需求在日益增加。这些产品的成功在于它们能以不同的语言和文化给消费者一种真实的视觉冲击力。
为了实现这个目标,淘海提供多媒体内容开发,开发内容整合范围包括文化背景分析、语言和技术支持服务,包括原有内容的修改、编辑、或图片、脚本翻译和声音录制、对话指导、音频/视频的同步和最终视频产品的服务。
在不同的领域,CD-ROM已经成为多媒体内容传播最受青睐的途径,从以计算机为基础的培训到视频游戏,再到记录短片。淘海提供一系列广泛的CD-ROM本地化服务以确保您成功使用您CD-ROM的国际版本,包括技术平谷和格式的转换、以及文化的测评、图象文件的编辑、语言的翻译、视频/音频的录制、配音译制和最终成品的出品。
质量控制
我们严格依照长期经验总结的文档化质量控制程序进行工作,这就要求我们采用附加的质量控制措施保证客户任务质量。
淘海能够以符合国际质量体系标准的标准化格式提供各种产业领域的高标准服务。
保密
所有淘海的译员、策划人员、设计师均受到商业保密协议的制约,淘海以非常谨慎的态度对待保密及安全问题,所有翻译、策划以及相关资料将保证保密。